Actualización del quality-based ranking de Adcenter

Live Search no sólo ha actualizado su algoritmo de ordenación de resultados, sino que en busca de mejorar su producto ahora le ha tocado el retoque a los resultados patrocinados, según publican en el blog de Adcenter.
De manera similar a Google Adwords, los resultados patrocinados tienen en cuenta la calidad de los anuncios (básicamente según sus Mejores Prácticas), factor que utilizan a la hora de valorar que anuncios aparecen en el mainline (esto es los anuncios que aparecen en la parte superior, justo antes de los resultados orgánicos).
Los cambios derivan en una mayor flexibilidad, lo que permitirá a los anunciantes poder aparecer en el mainline de manera más sencilla, ganando en exposición.
Yahoo Search moderniza su aspecto

Ya lo comenta John Battelle y Techcrunch, y para quien guste del español, se me adelanta Visual Beta (a quien he tomado prestada la captura): Yahoo Search ha introducido mejoras en el aspecto y funcionalidad de su buscador.
Lo más significativo es que incorpora un asistente de búsquedas basado en conceptos (automático en el home de Yahoo Search pero que en el interior debe de ir precedido de un click en una pestaña).
Además, incorpora mucho mejor todos sus servicios (fotografías de Flickr, extractos de canciones a través de Yahoo Music, mapas de Yahoo local…). Todo ello dentro de los resultados, según lo que busquemos.
Yahoo Publisher Network incorpora su propio smart pricing
En el blog oficial de Yahoo Publisher Network (también conocido como el “adsense de Yahoo”) han anunciado que están introduciendo un nuevo sistema que evalúa la calidad del tráfico, al cual denominan Quality-based Traffic, que viene a ser similar al Smart-Price de Google.
Lo que esto significa es que a cada uno de los medios, a través de una serie de criterios que tratarán de medir la calidad, se le aplicará un factor del cual dependerá el precio al que se le pague cada click recibido, en teoría acorde con el valor que le proporcione al anunciante. Esta diferencia de precio se le aplica también al anunciante, tal como sucede en el mismo servicio de Google.
Tradicionalmente me he mostrado favorable a este tipo de medidas, siempre que se apliquen correctamente, pues el anunciante debe de ser siempre tratado con respeto (en mi opinión es la pieza clave del modelo), no sólo desde el medio, sino también desde los soportes (o mejor dicho, especialmente desde los soportes), y esto no siempre ocurre. Ahora bien, me gustaría matizar que debería siempre tratarse de manera individual por web, y nunca afectar a la cuenta completa.
La notificación está en este post del blog oficial, aunque también Jennifer lo explica y amplía.
Búsquedas multilenguaje para Google
TechCrunch fue el primer sitio donde lo leí. Fue anoche, pero la noche no es mi momento favorito para escribir en el blog, así que será ahora cuando lo comente. Total, prisas no hay. Mientras nosotros dormimos, otros postean, y este blog no pretende exclusivas.
Ayer, durante el evento Searchology, Google anunció varias novedades para el futuro, pero para mí la más interesante es la “semantización multilingüística“, es decir, que yendo más allá de mostrar resultados relacionados con nuestra búsqueda (semantización), pretende realizar lo mismo en distintos idiomas. Esto es, nuestras consultas serían traducidas a otros idiomas, aumentando el número de resultados devueltos, los cuales a su vez, serían devueltos en nuestro propio idioma.
En otras palabras, aquellos que gusten de teorías apocalípticas googlemaníacas (google se hace dueña del mundo), podrán anotar una nueva pretensión. No sólo tendrán el mercado de las búsquedas, no sólo tendrán el mercado publicitario en sus manos, sino que ahora pretenden además derrumbar un símbolo teológicohumanístico como es la Torre de Babel. ¡Que alguien avise a Superman! :)
Aunque digo yo…, y esto es una reflexión personal, primero tendrán que mejorar las traducciones, porque sino, lo llevamos clarinete. Y las perspectivas no parecen muy alagüeñas: no noto grandes mejoras en los últimos 5 años en la calidad de los traductores automáticos.
Ah, bueno, para terminar, como menciona Michel, también anunció otras mejoras: nueva interfaz, incorporación de otros servicios entremezclados con los resultados, modificación automática de las búsquedas (osea “no te devuelvo lo que quieres, sino lo que yo creo que pretendes”).
¿Y vosotros cuantos idiomas habláis? Yo estoy aprendiendo Google, por si acaso.
Google recomienda hacer ejercicio
Hoy es sábado, y a pesar de que tengo por costumbre trabajar también los fines de semana completos, lo cierto es que me los tomo algo más relajado que a diario.
Hoy me he encontrado con este post de DP (que un día normal me lo habría saltado), y aunque sé que es algo conocido por muchos (tiene su tiempo), quizás alguno no lo haya visto, y la verdad resulta curioso y estimula muchos músculos del cuerpo (cosas de la sonrisa).
¿Qué hacer? Sólo tenemos que entrar en Google.com, y hacer click en maps. Posteriormente, hacemos lo propio en Get Directions. Una vez allí nos encontramos dos cajas de búsqueda (origen y destino). En el origen ponemos New York y en el destino London. Pulsamos sobre Get Directions, y nos dirigimos hasta el paso 24, et voilà!
No quiero destripar el gag, pero la imagen del chiste gráfico tiene mucho que ver con lo que os encontraréis (y también entonces entenderéis el título de este post).




